PGR21.com
- 모두가 건전하게 즐길 수 있는 유머글을 올려주세요.
- 유게에서는 정치/종교 관련 등 논란성 글 및 개인 비방은 금지되어 있습니다.
Date 2018/02/09 19:52:33
Name 화이트데이
File #1 1.png (566.8 KB), Download : 34
File #2 2.png (547.3 KB), Download : 15
출처 트레일러
Subject [유머] 블랙팬서의 추가적인 불안감.jpg





박지훈 번역가 퀄리티야, 이전부터 악명 높았지만 이번 트레일러를 보고 더 심각하다는 말이 돌더라고요.


이 분이 어떤 분이냐 설명드리면,

1> I was gonna ask.... 를 "그거 할래?" 로 번역해서, 버키를 게이로 만듦.
2> Now god is good as dead 를 "착한 신은 죽을 때다" 로 번역, 뜬금없이 슈퍼맨의 차칸신 행.
3> We got a guy who jump, we got a guy who swing, we got a guy who crawls up a wall 로 스파이더맨 떡밥을 대거 뿌렸는데 이걸 "그런 능력 가진 사람들 쌔고 쌨어요." 로 쿨번역.


통합규정 1.3 이용안내 인용

"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.
법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
-안군-
18/02/09 19:54
수정 아이콘
차라리 왈도체가 나을... 쿨럭;;
18/02/09 19:56
수정 아이콘
왜 맨날 얘가 하지? 이해가 안되는데
ioi(아이오아이)
18/02/09 19:57
수정 아이콘
협상을 잘하거나, 인맥이 넓거나, 일처리가 빠르거나 하겠죠
18/02/09 20:01
수정 아이콘
영화 번역가는 실력보다도 인맥 우선입니다.
18/02/09 20:04
수정 아이콘
실력대로 되면 헬조센이 아닌..
화이트데이
18/02/09 20:08
수정 아이콘
박지훈은 순수 인맥입니다. 심지어 거의 낙하산 수준으로...
La La Land
18/02/09 20:56
수정 아이콘
근데 이쯤 되면 이젠 인맥 필요없지 않나요? 덜덜

이력서에 번역영화 목록만 써도.....

와 님 경력 쩌시네. 다 흥행영화네. 하면서 쓸듯 ;;
월간베스트
18/02/10 10:11
수정 아이콘
당사자가 직접 자기 입으로 실력보다 인맥이 중요하다고 했어요
이렇게 맨날 욕먹는대도 항상 하는거 보면 그게 진짜인가봅니다
어지간한 직종이면 이렇게 욕먹으면서도 계속 고용되기 힘든데....
건강보험증
18/02/09 19:57
수정 아이콘
2번 문장의 경우엔 거의 죽은거나 다름없다로 해석하는게 맞죠? 제가 잘못 알고 있었나 놀랐네요
화이트데이
18/02/09 19:58
수정 아이콘
그렇죠.
랭롱이
18/02/09 19:59
수정 아이콘
영어공부해야지...
니나노나
18/02/09 20:03
수정 아이콘
진짜 저 번역가는 잘라야하는데 아오
눈물이뚝뚝
18/02/09 20:04
수정 아이콘
전에 시빌워때도
공항전투신에 앤트맨이 마지막에 나가떨어지면서 했던
does anyone have orange slices
라는 대사를
이상하게 번역해서 갑론을박이 많았던 기억이 나네요
18/02/09 20:06
수정 아이콘
그건 그냥 직역한건데 사실 별로 이상할 건 없었죠
다만 잘못 듣고 헛소문 퍼트린 사람이 많았을 뿐....
눈물이뚝뚝
18/02/09 20:08
수정 아이콘
그냥 당떨어져서 힘들다~정도였는데
뭐 orange liscence라서 구급차 운전면서 가진사람 없냐고
묻는거 아니냔 글도 있었고..
어쨌든 신뢰도 낮은 박번역가가 문제인걸로-.-;
홍승식
18/02/09 20:08
수정 아이콘
번역가의 1번 자질이 인맥이라고 생각하시는 분이죠.
사슴왕 말로른
18/02/09 20:29
수정 아이콘
관객이 번역가를 고를 수는 없으니까요. 라제 번역도 처참한 수준이었는데 말이죠.
티모대위
18/02/09 20:33
수정 아이콘
라제도 이 사람이었나요??
라제 번역이 진짜 사상 최악이었다는 사람도 있던데..
티모대위
18/02/09 20:32
수정 아이콘
궁금해서 찾아보니까 진짜 처참하네요...

특유의 빠른 번역(+인맥) 때문에 배급사들이 이 사람을 자주 찾는듯한데.... 많은 사람들이 이런 상황에 대해 모르고 있다보니 배급사에서도 그러려니 하나보군요...
18/02/09 20:36
수정 아이콘
콩나물해장국이나 먹읍시다
마이어소티스
18/02/09 20:39
수정 아이콘
사실 프로번역하는 사람이 그렇다 칠수 없지만 백번 양보해서 어색하고 이런건 그렇다쳐도 아예 틀리는게 나와버리니...
Galvatron
18/02/09 20:56
수정 아이콘
그냥 피지알에서 한 세명쯤 모집하면 퀄리티도 잡고 무상으로 하겠다는 사람들이 수두룩 할텐데...
장바구니
18/02/09 21:28
수정 아이콘
이런 글 안보면 잘몰라서 영어도 못히고^^;; 자막퀄리티랑 흥행은 별 상관없는거같네요
18/02/09 21:35
수정 아이콘
히갤에서 지원자 받아도 저것보다 나을건데
거참귀찮네
18/02/09 21:43
수정 아이콘
대사집 받아서 구글번역으로 돌리는게 더 나을까요 아닐까요?
HealingRain
18/02/09 22:04
수정 아이콘
데드풀 번역하던 그 분 (존함이 기억이 안나서..) 되게 센스있고 좋으셨는데 어째서 또 박지훈이냐...ㅜㅜ
18/02/09 22:39
수정 아이콘
마블에 단체로 항의메일이라도 보내면 바꿔줄지도 모르죠.
자신들의 작품이 번역가 한사람 때문에 비웃음을 당하도록 놔두지는 않을테니까요.
18/02/09 22:42
수정 아이콘
아니 무슨 구글 번역기도 아니고...
18/02/09 23:43
수정 아이콘
일단 스샷은 그냥 유튜브의 개인 번역이죠?
저건 맞춤법부터 틀려서...
18/02/10 01:04
수정 아이콘
근데 트레일러는 다른 사람이 했을 가능성이 있습니다
물론 그렇다고 박지훈 번역가가 잘한다는 건 아니지만요...;
보통e스포츠빠
18/02/10 11:47
수정 아이콘
번역마저 인맥이 통하는 헬헬조선...
목록 삭게로! 맨위로
번호 제목 이름 날짜 조회
326827 [기타] 오역의 전설.jpg [21] 国木田花丸15962 18/05/03 15962
326825 [유머] [인워 스포&계층] 비핵화 가망없음으로 밝혀져...충격 [8] ramram8836 18/05/03 8836
326806 [기타] 10년을 쌓아온 그 번역가의 내공 [33] 차가운밤13213 18/05/03 13213
326790 [유머] 마블은 차라리 이 번역가를 써라 [43] swear13882 18/05/02 13882
326775 [유머] (스포) 토르가 무기에 집착하는 이유(번역가 박지훈씨의 만행) [89] 행복해져볼까17006 18/05/02 17006
326730 [서브컬쳐] (스포?)어벤져스4 부제 번역 [9] 한국남자7497 18/05/01 7497
326721 [서브컬쳐] (강스포) 어벤저스 인피니티 워, 루소 형제가 밝힌 뒷이야기들 [34] 라플비10260 18/05/01 10260
326716 [유머] 새콤달콤한 거시다 [18] 진인환10531 18/05/01 10531
326685 [서브컬쳐] 슈퍼씽씽캅 변신씬 모음 [3] 좋아요6197 18/04/30 6197
326560 [유머] [MCU][스포]인피니티 워, 프랑스 개봉 후 혹평 이어져... text. [16] 동굴곰11198 18/04/28 11198
326559 [유머] 한국 영화가 그 번역가를 만난다면? [14] 윤가람9863 18/04/28 9863
326398 [유머] 에이 그래도 서울대 아니잖아 [56] 아따따뚜르겐17870 18/04/26 17870
326385 [서브컬쳐] 경)번역가 최초 업적(축 [22] 신선미 Faker9601 18/04/26 9601
325787 [유머] 자랑스런 한국의 띵작 소설.jpg [10] 한박12912 18/04/17 12912
325608 [유머] 찰진 패드리퍼를 찾는 사람 [18] 한박10133 18/04/13 10133
325368 [서브컬쳐] 한 솔로 : 스타워즈 스토리 공식 예고편 [19] 한박7372 18/04/09 7372
325233 [게임] [WOW/스포] 아제로스 최강의 필멸자 [36] 이호철8755 18/04/07 8755
325136 [게임] [소녀전선] 소전을 파멸시키려는 유저 [6] 더 잔인한 개장수6653 18/04/05 6653
324827 [게임] [스파2] Sheng Long 등장 닭장군4407 18/03/31 4407
324646 [유머] 어느 일본인이 처음 본 한국어 사자성어 [3] TWICE쯔위11946 18/03/29 11946
324359 [기타] 남녀간 일과 삶 사이 균형 찾기 [32] 한이연11673 18/03/25 11673
324296 [유머] [스압] 만능 번역 [14] 인간흑인대머리남캐7726 18/03/24 7726
324147 [게임] ??: 페미니즘 단체에 속한다는 어떠한 증거도 발견하지 못해... [61] LightBringer10842 18/03/22 10842
목록 이전 다음
댓글

+ : 최근 1시간내에 달린 댓글
+ : 최근 2시간내에 달린 댓글
맨 위로