PGR21.com
- 모두가 건전하게 즐길 수 있는 유머글을 올려주세요.
- 유게에서는 정치/종교 관련 등 논란성 글 및 개인 비방은 금지되어 있습니다.
Date 2017/09/13 23:08:12
Name 인간흑인대머리남캐
File #1 net1.png (632.0 KB), Download : 36
File #2 net2.png (716.7 KB), Download : 15
출처 미국애니갤
Subject [서브컬쳐] 넷플릭스 애니 공식자막 근황




magazine=잡지 or 탄창.
위 상황에서 자막 제작자의 선택은...

한국 넷플릭스에서 미국 애니메이션들도 내보내면서 개인 자막러들이 하나둘 손 터는 가운데

공식 자막 수준이라네요.


통합규정 1.3 이용안내 인용

"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.
법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
17/09/13 23:09
수정 아이콘
설마 잡지... *sigh*
17/09/13 23:18
수정 아이콘
매거진 잡지 아닙니까??
잡지는 플레이보이 인가요?
복타르
17/09/13 23:20
수정 아이콘
잡지로도 사람을 잡을 수 있으니까요
17/09/13 23:20
수정 아이콘
목요일
SATURDAY
시린비
17/09/13 23:20
수정 아이콘
어쩌면 원작에서 매거진으로 언어유희를 한게 아닐까... 하는 가능성도 잠깐 생각해봤지만
그정도도 체크하지 않고 비판하고 있지는 않겠죠.
인간흑인대머리남캐
17/09/13 23:26
수정 아이콘
저도 퍼온 거라 대사의 전후 맥락은 모르고 저걸 직접 캡처해서 올린 분이 낚시하는게 아니다라고 확신하진 못하겠습니다만, 팬들사이에서 넷플 영어애니 자막은 똥자막이다로 얘기되고는 있습니다. 넷플릭스는 공식 자막제작자도 엄격한 필드 테스트 후에 뽑는 것으로 알려져 있어서 다들 ???하고 있는 상태..
Betelgeuse
17/09/13 23:21
수정 아이콘
나는 내 아내를 저장하지 못했습니다.
cluefake
17/09/13 23:23
수정 아이콘
이럴땐 진지하게
돈 주고 애니는 보겠지만 자막은 자막러것 쓰고 싶어요.
17/09/13 23:26
수정 아이콘
탄창이란 뜻이 있군요.
그리고 이 글도 참 불친절한 글이네요.
인간흑인대머리남캐
17/09/13 23:33
수정 아이콘
죄송합니다. magazine이란 단어가 한국 일반에선 거의 잡지로만 인식될 수도 있다는 걸 미쳐 생각하지 못했습니다. 본문 추가 했습니다.
17/09/14 00:05
수정 아이콘
네. 검색해보고 탄창이란 뜻이 있다는걸 처음 알았어요.
수정 감사합니다.
17/09/14 00:25
수정 아이콘
보통 흔히 아는 단어 아닌가요... 중등교과과정에서 배우는 것으로 기억하는데, 이걸 가지고 불친절하다고 하시는 건 지나친 것 같습니다.
17/09/14 00:42
수정 아이콘
그렇군요. 저만 몰랐나 봐요.
어쨌든 저에게는 이해하기 힘든 글이라서 그랬습니다.
17/09/14 05:33
수정 아이콘
보통 흔히 잡지로만 알고있다고 감히 단언해 보겠습니다.
17/09/14 07:56
수정 아이콘
중고등과정에서 안배우고... 배운다 해도 탄창이란 말이 일상 회화에서 쓰일일이 없으니 잊어먹을만 하죠
하루빨리
17/09/14 15:17
수정 아이콘
찾아보니 2015년 교육부 지정 필수 영단어에 포함되어 있네요.
http://ncic.go.kr/mobile.dwn.ogf.inventoryList.do# 여기서 2015 개정시기 > 고등학교(2015.09) > 영어과 들어가시고 pdf파일 찾아보시면 됩니다.
17/09/14 15:50
수정 아이콘
들어가보니 뜻 없이 영단어만 있는데, 잡지란 뜻으로 쓰이는 magazine은 당연히 들어있겠죠. 제 말은 탄창이라는 의미를 배우냐는건데, 혹시나 해서 고등 단어장 여러개를 뒤져보았으나 탄창이란 의미를 언급하는 곳은 한 곳도 없네요
https://quizlet.com/112858241/23012400-flash-cards/
http://hjini.tistory.com/m/86

또한 캠브릿지 사전에서 magazine을 찾아보면 잡지란 의미는 A2레벨이지만 탄창이란 의미는 C2도 안되어서 레벨이 없습니다. 참고로 compensate가 c1레벨입니다.
17/09/14 10:03
수정 아이콘
우리가 탄창이라는 단어를 현실에서 한글로도 잘 안쓰는데, 매거진을 탄창이라고 하는걸 보통 흔히 아는 단어라고 하시는 건 지나치신 것 같네요.
17/09/14 10:08
수정 아이콘
탄창이라는 단어를 잘 안써도, 탄창이라고 하면 못 알아들을 사람은 없지 않나요? 저도 당연히 magazine이라고 하면 두가지 의미를 떠올렸는데, 지나친건지 모르겠네요. 영화나 드라마봐도 흔하게 나오고, fps 게임하면 안 들을 수가 없는 단어잖아요.
로하스
17/09/14 10:17
수정 아이콘
한국사람이니까 탄창이라는 단어를 잘 안써도 탄창이라고 하면 알아야듣죠.
그런데 잘 안쓰는 단어가 영어로 뭔지는 잘모르는게 당연하지 않나요.
갓지님이 미국 영화 드라마 많이 보고 FPS 게임 많이 해서 알아듣는거야 그렇다 치더라도
그걸 일반적인 사람들도 다 그렇다고 생각하는건 이상하지요.
17/09/14 10:24
수정 아이콘
뭐 당연히 학교 교과과정에서 배운 단어고 어려운 단어가 아니니까, 당장 떠오르진 않아도 들으면 알 거라고 생각했네요.
17/09/14 10:30
수정 아이콘
한글로 탄창이라고도 잘 안하는데 영어는 오죽할까라는 말씀입니다. 갓지님이 당연하다고 다른사람들이 당연한거 아니구요, 세상에 총 안쏘고 탄창을 굳이 지칭하지 않는 영화 드라마도 많고, 있다해도 그걸 안보는 사람들도 많습니다. 게임도 총 자체가 등장하지 않는 게임도
많고 fps 게임을 하더라도 영어로 인터페이스가 되어있지 않은 게임들도 많을 뿐더러, fps 게임 중에서도 magazine이라는 단어가 등장하지 않는 경우도 많습니다.

function이라는 magazine보다 더 2가지 의미가 혼용되는 단어도 보통사람들은 함수라는 생각을 잘 안합니다. 보통이라는 기준을 좀 낮추셔야한다는 의미의 댓글이었습니다.
17/09/14 10:47
수정 아이콘
예. 알겠습니다. 제가 기준을 다르게 생각했네요.
마도로스배
17/09/13 23:37
수정 아이콘
넷플릭스 신청해서 보고있는데
자막 싱크가 잘 안맞다고 생각한 적은 있습니다
정공법
17/09/13 23:58
수정 아이콘
넷플릭스로 타임리스라는 미드를 보는데 저는 자막이 공식적으로 넷플릭스에서 번역해서 하는건줄 알았는데 한 회가 끝날때마다 각기 다른 자막출처가 나오는거보고 그냥 개인이 번역한거 가저다 쓰는구나 생각했네요
17/09/14 01:13
수정 아이콘
공식적으로 하는 거 맞아요.
넷플릭스가 직접 하는 건 아니고 하청의 하청의 하청이지만요.
한 작품을 한 명이 다 맡는 경우는 많지 않고 보통 여러 명이 몇 편씩 맡아서 구글 문서로 이름 표기나 존대 말투 설정 공유하면서 작업합니다.
TitusPullo
17/09/14 00:22
수정 아이콘
저는 뭐 만족하며 잘 보고있네요.. 참고로 티비 연결하실려면 딜라이브 플러스 이 제품 참 편하더라구요.. .가격이 좀 나가긴 하지만
17/09/14 01:26
수정 아이콘
왜요?
잡지 종이 모서리로 손가락 베면 아파서 죽어용...
17/09/14 07:20
수정 아이콘
잡-지
몇 년 전쯤에 서울신문도 비슷한 오보 낸 적이 있죠.
노인이 총기난사범 막았다는 뉴스였는데 잡지 속에 든 탄창을 꽉 쥐었다고...
숙청호
17/09/14 07:41
수정 아이콘
잡지를 바꿔야겠어.
SG원넓이
17/09/14 08:42
수정 아이콘
미국판 아재개그가 아닐까 조심스럽게 쉴드 처봅니다.
사악군
17/09/14 09:00
수정 아이콘
공식번역이 더 질떨어지는게 어제오늘 일도 아니긴 하죠..
17/09/14 09:34
수정 아이콘
누구 저요?
정지연
17/09/14 09:17
수정 아이콘
군대에선 맥심이 필수죠!
목록 삭게로! 맨위로
번호 제목 이름 날짜 조회
312619 [서브컬쳐] [소전] 제 덱 어떤가요?? [44] 밴더5774 17/09/14 5774
312597 [서브컬쳐] [웹툰]문유가 다음주에 끝나네요. [3] 카루오스5765 17/09/13 5765
312595 [서브컬쳐] 넷플릭스 애니 공식자막 근황 [34] 인간흑인대머리남캐8915 17/09/13 8915
312586 [서브컬쳐] 감독의 생각에 완전히 빗나간 히로인 [13] 블랙번 록6806 17/09/13 6806
312576 [서브컬쳐] [스포] 원피스 팬들도 잘 모르는 카타쿠리 열매의 바뀐 설정.jpg [23] eosdtghjl15073 17/09/13 15073
312556 [서브컬쳐] - [51] 미캉15393 17/09/13 15393
312527 [서브컬쳐] [소녀전선][팬메이드] 스토리 요약 영상.avi [9] 키스도사6277 17/09/13 6277
312512 [서브컬쳐] <영화> 다운사이징 (티저 예고편) [18] 한박6941 17/09/12 6941
312488 [서브컬쳐] - [7] 미캉6039 17/09/12 6039
312484 [서브컬쳐] - [36] 미캉12173 17/09/12 12173
312457 [서브컬쳐] [소녀전선] 신나는 중형제조.jpg [28] 아라가키6515 17/09/11 6515
312454 [서브컬쳐] 낙서로 시작해서 예술로 완성되는 스프레이 페인팅 [14] 김체크5877 17/09/11 5877
312438 [서브컬쳐] [소녀전선] 지갑에 돈이 남으셨다고요? [22] 캬옹쉬바나4377 17/09/11 4377
312436 [서브컬쳐] [소녀전선 만화] 1. 뽑기 중독자를 위한 안내서 [20] 캬옹쉬바나7369 17/09/11 7369
312419 [서브컬쳐] [데레스테] 힘내라 미래의 나...! [17] 김티모9469 17/09/11 9469
312389 [서브컬쳐] 100km 걷기 성공의 보상 [43] lenakim15743 17/09/10 15743
312384 [서브컬쳐] 배트맨이 입을 가리지 않는 이유 [14] 인간흑인대머리남캐8808 17/09/10 8808
312372 [서브컬쳐] 델 토로 신작 근황 [17] 김티모7803 17/09/10 7803
312367 [서브컬쳐] 드래곤볼 역사특집 [2] 이호철8481 17/09/10 8481
312360 [서브컬쳐] 코미카도 선생님...? [6] lenakim5848 17/09/09 5848
312357 [서브컬쳐] @)데레스테 팬 최대 숙원 강림 [24] 블랙번 록5493 17/09/09 5493
312348 [서브컬쳐] [소녀전선] 현재 시키칸들 근황.jpg [39] 아라가키6630 17/09/09 6630
312347 [서브컬쳐] [소녀전선] 확률업 20연차 결과 [17] K-DD7019 17/09/09 7019
목록 이전 다음
댓글

+ : 최근 1시간내에 달린 댓글
+ : 최근 2시간내에 달린 댓글
맨 위로