:: 게시판
:: 이전 게시판
|
- 모두가 건전하게 즐길 수 있는 유머글을 올려주세요.
- 유게에서는 정치/종교 관련 등 논란성 글 및 개인 비방은 금지되어 있습니다.
통합규정 1.3 이용안내 인용"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
16/07/13 13:51
영문과 출신이고 동기중에도 번역일 하는 친구 몇 있는데
듣자하면 일반 초벌번역같은 경우는 페이지당으로 돈이 올라가는데 집에서 할수있어서 좋긴하지만 기간도 짧고 워낙 일이 많아서 크게 돈은 안된다고 하더군요 돈 벌려면 석사 이상은 나오고 감수 볼정도는 되어야한다고.. 통번역 석사출신에 과외랑 프리랜서 번역으로 월 400은 벌던 친구도 지금은 모 회사 피디로 일해요 영 불안하다고; 국내 정식 개봉하는 외화 번역할 정도면 그야말로 인맥빨이라고 봐야된다더군요
16/07/13 13:58
제가 알기론 초벌번역은 다 사기입니다. 가입비니 교육비니 뽑아먹고 버리는...
애초에 제대로 할 사람을 뽑아서 한번에 완성품을 뽑는 게 낫지 굳이 초벌-> 감수의 두 단계를 거칠 이유가 없어요. 초벌 번역이 엉망이라면 감수하는 사람이 결국 100% 다시 다하게 되거니와 처음부터 전문 번역가에 맡겨도 어차피 번역료는 쌉니다. 기본적으로 실력이 있다면 학위 같은 건 크게 필요없어요. 물론 석박사쯤 되면 좀 다르긴 하겠지만.. 박사 따고 박봉 받으며 번역을 할 이유가... 출판 시장도 나날이 줄어드는 분위기인지라 새로 번역가가 될 사람에겐 사실상 인맥이 더 중요하다고 봐야죠.
|