PGR21.com
- 모두가 건전하게 즐길 수 있는 유머글을 올려주세요.
- 유게에서는 정치/종교 관련 등 논란성 글 및 개인 비방은 금지되어 있습니다.
Date 2016/04/06 17:05:40
Name 카멜리아 시넨시스
출처 오유
Subject [유머] 대학교 전공책 저자서문 번역
다년간의 경험 끝에 나는 '저자 서문'에 대한 다음과 같은 통찰을 얻었다.







"이 책은 대학원생 또는 고학년 학부생을 위해 쓰여졌다"
=나는 대부분의 설명을 생략하거나 레퍼런스로 대체하겠다.

"그러나 이 분야를 처음 접하는 학부생도 편히 읽을 수 있다"
=나는 이 책이 좀 더 잘 팔리기를 원한다.

"왜냐하면 X 학문에 대한 선행 지식을 요구하지 않기 때문이다"
=X 과목을 안 들었다면 아마 한 글자도 이해가지 않을 것이다.

"이 책은 1학년 학부생들을 위해 쓰여졌다"
=이 책은 전필 교재로 쓰일 것이고, 그 과목은 재미없을 것이다.

"전체 분량은 한 학기 과정으로 가르치기에 적합하다"
=아마 뒷부분은 졸업할 때까지 쳐다도 안 보게 될 것이다.

"이번 개정판에는 많은 중요한 부분이 수정되었다"
=챕터 순서 말고는 거의 바뀐 게 없지만 인세를 더 받고 싶었다.

"특히 풍부한 연습문제와 삽화가 추가되었다"
=연습문제 두 개를 더 넣었고 그림이 컬러가 되었으며 가격은 두 배가 되었다.

"이 책과 관련된 다양한 자료를 우리 웹사이트에서 접근할 수 있다"
=물론 유료다.

"이 책을 쓰는 동안 함께 해준.."
=내 와이프다.

"나의 학생들과.."
=얘네가 다 썼다.

"고생해준 출판사 관계자 아무개와.."
=내게 돈을 주는 사람들이다. 그닥 친하진 않다.

"..의 수준높은 지적과 첨삭에 감사한다."
=그들은 공저자가 되길 원했지만 별로 껴주고 싶지 않다.

"이 책의 오타나 오개념에 대한 지적은 항상 환영한다."
=그렇다고 다음 판본에서 바로 수정할 생각은 없다.

"모쪼록 이 책이 우리 분야에 대한 발판이 되길 바란다."
=나는 이 분야를 뜰 거니까 잘 해봐라.

"—패서디나에서"
=나는 칼텍에서 교수한다. 존나 부럽지?

통합규정 1.3 이용안내 인용

"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.
법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
16/04/06 17:10
수정 아이콘
난 칼텍에서 교수한다 크크크크
소야테
16/04/06 17:12
수정 아이콘
베일 것같은 날카로움
16/04/06 17:15
수정 아이콘
마지막이 핵심이군요 크크크크
드림팩토리
16/04/06 17:20
수정 아이콘
헉 인정
비트쪼개기
16/04/06 17:30
수정 아이콘
크크크크크
멸천도
16/04/06 17:37
수정 아이콘
다른건 다 공감하다가 밑에서 두번째에서 책하나 쓰고 뜨기보단 그냥 계속 눌러붙어있으면서 계속해먹던데?
하고 마지막을 보니 그 위 모든 문장이 빛을 잃었네요.
마지막문장이 핵심이었습니다!!!
16/04/06 17:55
수정 아이콘
마지막 다이아몬드 커터네요 덜덜덜
16/04/06 17:58
수정 아이콘
마지막은 한국식으로 하면 "-관악산 기슭에서" 정도일까요?
16/04/06 18:18
수정 아이콘
적절하네요 크크
Arya Stark
16/04/06 17:58
수정 아이콘
나는 강의의 수준을 수강생 중 가장 우수한 학생에게 맞추었고, 심지어는 그 학생조차도 강의 내용을 완전히 소화할 수 없을 정도로 난이도를 높혔다.

- 파인만의 물리학 강의 저자 서문에서 ...

해석 : 너네 망했음
16/04/06 18:00
수정 아이콘
알 수 있는 사람은 나 외에 없음
16/04/06 19:10
수정 아이콘
마지막 반박불가
목록 삭게로! 맨위로
번호 제목 이름 날짜 조회
272484 [기타] PATHS OF HATE [2] 동중산2875 16/04/21 2875
272106 [LOL] 아프로무의 덥립 간접 디스 [17] 캬옹쉬바나6318 16/04/18 6318
271878 [게임] 미야모토 시게루 포켓몬 20주년 기념 메세지 [1] 좋아요2915 16/04/16 2915
271736 [유머] 여행 필수품 [14] 법규6524 16/04/15 6524
270605 [유머] 대학교 전공책 저자서문 번역 [12] 카멜리아 시넨시스8118 16/04/06 8118
269590 [게임] [오버워치] 트레이서의 승리포즈가 불건전하다구욧?!? [15] 서리한이굶주렸다7816 16/03/30 7816
269258 [LOL] 헬퍼에 관한 레딧의 입장 [13] sand6794 16/03/27 6794
268986 [연예인] 은근히 번역이 궁금해지는 기사 [17] 좋아요5788 16/03/25 5788
268917 [기타] 추억의 도서 [6] 중년의 럴커3387 16/03/24 3387
268604 [서브컬쳐] 워크래프트 영화가 기대되는 이유 [6] Anthony Martial4650 16/03/22 4650
268528 [연예인] 한류피아 Apink 인터뷰 번역 [5] 좋아요5215 16/03/21 5215
268265 [기타] 영화 워크래프트 한글 번역가 수준..... [11] En Taro5256 16/03/19 5256
267971 [LOL] 현재 롤 레딧 인기 순위 2위인 롤 헬퍼 괴담 [37] sand13087 16/03/17 13087
265904 [유머] 지이크 하일!!! [1] 王天君3791 16/02/29 3791
265148 [유머] 비행기가 날아와 앉을 수 있는 배를 뭐라고 하게요 [6] 王天君5060 16/02/21 5060
264680 [스포츠] 콩산(?) 베어스 [11] 어리버리5855 16/02/16 5855
264339 [기타] 중력파에 대한 초 간단한 설명입니다(2) [31] 판사님7216 16/02/12 7216
263711 [유머] 이명박 전 대통령 투잡 [6] 이호철8297 16/02/02 8297
263435 [유머] 구글 번역기 못쓰겠네요... [1] 이니그마4624 16/01/30 4624
262777 [텍스트] 나를 당황하게 만들었던 주문 베스트5 [53] tannenbaum8473 16/01/21 8473
261701 [스포츠] 해리 케인 성공의 비밀은...? [11] Designated7764 16/01/06 7764
261302 [서브컬쳐] 261294번 원피스 스포글 관련 원본 [8] 로켓 트리스타나5322 16/01/01 5322
261294 [기타] [원피스] (스포주의) [25] 긍정_감사_겸손9168 16/01/01 9168
목록 이전 다음
댓글

+ : 최근 1시간내에 달린 댓글
+ : 최근 2시간내에 달린 댓글
맨 위로