:: 게시판
:: 이전 게시판
|
- 모두가 건전하게 즐길 수 있는 유머글을 올려주세요.
- 유게에서는 정치/종교 관련 등 논란성 글 및 개인 비방은 금지되어 있습니다.
통합규정 1.3 이용안내 인용"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
16/01/28 18:47
나트륨 소듐 칼륨 포타슘...
이제 다 영문식으로 바뀌었죠 흑... 탄소화합물들도 알칸 알켄 알킨 하던것들이 알케인 알켄 알카인으로 이제 독일식 독음은 저멀리로 사라졌답니다
16/01/28 19:34
그게 영어뿐만 아니라 독일어나 라틴어도 섞여 있는거라서요..
Au(Aurum)가 금(Gold)이라는 것만 봐도 그렇죠. 언젠가 IUPAC에서 Go로 바꾼다면 모를까..
16/01/28 18:47
요오드는 원래부터 영문명이 아이오딘이었죠. 대학교 와서부터 사용했습니다. 효소 이름에 ~아제 붙이는 것은 대학 교수님들도 그렇게 사용하시는데.. 중고등학교 교과서가 바뀌었나보군요.
16/01/28 19:20
전자과에서 뭘 배우는지는 정확히 모르겠지만 반도체나 전지만 해도 간단한 원소들은 나올텐데 소듐 포타슘정도는 자연스레 접하지 않나요?
생명쪽 대학에서도 표기법을 따로 배우진 않고 그냥 교수들이나 영어자료들에서 그렇게 쓰거나 그렇게 읽으니 받아들이는거죠.
16/01/28 23:39
음...Li Ga As SiO2 정도가 기억납... 크크
알카인이나 리튬등 전지 재료, SiO2 GaAs 같은 반도체에 들어가는 물질을 많이 듣죠 흐흐 저야 일반화학 일반생물 다 배워서 알긴하지만요
16/01/28 21:42
반도체공학의 선수과목으로 물리전자와 일반화학이 있어서 포타슘 소듐 알케인 등은 들어봤어요..
아밀레이스는 저도 생소하네요 레이스 돈 웨이링 업투 오더스!
16/01/28 19:03
저는 외국 살다 와서 앞에 표현들이 너무 익숙하지 않았죠... 물론 한국에 교과서책의 본문 내용 시대별 표기로 아재를 규정한다면 저는 아재가 맞습니다 ㅠㅠ
16/01/28 19:25
저같은 경우에는 고등학교떈 과학공부 거의 안하다가 대학가서 왕창 했는지라 원서보면서 별로 헷갈일일 없었는데
헷갈려하는 사람은 좀 헷갈려하더라구요. 대학가서 어차피 영어책 보는거 생각하면 영어식으로 하는게 낫죠. 학회가도 결국 영어로 할거고... 대학가서 과학공부 안할사람이야 어떤용어쓰든 그게그거니 상관없고요.
16/01/28 19:44
참고로 화학 원소 중 Na(나트륨/소듐), K(칼륨/포타슘), I(요오드/아이오딘) 3가지 모두 대한화학회에서는 후자의 것이 표준이고 전자는 사용하지 않는다고 했지만, 국립국어연구원에서는 전자와 후자 모두 병기 표준어(정확히는 외래어 표기법)로 인정하고 있기 때문에 일상생활에서는 막 써도 됩니다.
16/01/29 00:34
20대 후반입니다만 과외로 아이들을 가르치다보니 바뀐걸 알고 있긴 했는데 -_-;
이게 좀 예전부터(05년인가) 바꾸려다가 이제야 바뀐걸로 알고있...
|