- PGR21 관련된 질문 및 건의는 [건의 게시판]을 이용바랍니다.
- (2013년 3월 이전) 오래된 질문글은 [이전 질문 게시판]에 있습니다.
통합 규정을 준수해 주십시오. (2015.12.25.)
Date 2020/08/06 21:46:59
Name 형리
Subject [질문] 샘 오취리 인스타 해석? 에 관해 질문드립니다 (수정됨)
이전의 내용은 뭐 한국에서 웃기려고 블랙페이스하는경우가 많고 나는 이에 대해 반대하고 실망했다

뭐이런내용으로 이해했습니다만

스연게에서 불타고 있는

you put in so much effort to educate people here in korea and make them understand that you can appreciate a culture

without making mockery of the people this has to stop in korean this ignorance cannot continue

번역관력해서는 사실저도 좀 아리까리해서요

you have to/need to put so much effort in educate people here in korea and make them였으면 한국사람한테 조롱없이도 문화를 향유하는게 가능하다는걸 이해시키는데 많은 노력이 필요하다~ 라고 저도 번역했을거같은데 그건 아니고...

걍 대충 보면 put in so much effort 에 educate랑 make them understand가 같이 걸리는것도 같은데

오역이라고 하시는분은

you put in so much effort to educate people here in korea/ 랑  and to make them understand을 따로 보시는건지

전 문장이 한국 사람이 교육에 많은 노력을 쏟고 있다=교육열이 높다 면 and로 같이 걸리는 make them understand that you can appreciate a culture 뒤에 문장이 어색해지는거같아서요  

make them understand가 전문장의 you랑 put in so much effort에 안 걸리면 but make them 으로 시작해서 뭐 따로 뒤에 appreciate a culture 뒤에 is so difficult 등으로 따로 나와야하는게 아닌가....

여기서 뜬금없이 you를 쓰는게 일반적인 경우를 말하면서 you를 쓰는 용법이 있다고 하던가 아닌가..샘오취리가 막 문법을 완벽하게 쓴 것 같지는 않지만서도 영어공부 놓은지가 좀 돼서 헷갈리네요...

통합규정 1.3 이용안내 인용

"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.
법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
Fahrenheit451
20/08/06 21:49
수정 아이콘
여기 한국에선 교육에 정말 많은 노력을 쏟고 있다, 사람들을 비웃지 않으면서 그들의 문화를 이해하게 하게 말이다.
이런 행동은 한국에서 멈춰져야한다! 이런 무식이 지속되선 안된다!

정도로 번역될 것 같습니다.
20/08/06 22:26
수정 아이콘
(수정됨) 그러니까 you는 you eat turkey on thanksgiving in america 할때처럼 일반적인 you라는거죠..? 근데 educate의 주체를 general한 한국/한국인이라고 보면 앞뒤로 한국에서 ignorant한 blackface가 만연하다고 까다가 갑자기 한국이 반인종차별 교육에 대해 많은 노력을 쏟고 있다는 칭찬?이 나오는것도 좀 어색하지 않나요..?
20/08/06 22:45
수정 아이콘
영어와 한글을 따로 썼다는게 한국인은 한글판 보고 외국인(흑인) 친구들은 영어 보라는 얘기인것 같은데
그럼 영어의 you는 외국인(흑인) 친구들을 부르는 말로 해석하면 자연스럽습니다.
Fahrenheit451
20/08/06 22:54
수정 아이콘
(수정됨) 네네... 칭찬이라기보단 약간 "그렇게 열심히들 하면서 이런것도 아직 못고쳤냐?" 정도로 느껴지네요. "교육에 그렇게 투자를 하면 이런 문제는 없어야지" 정도요.
20/08/06 23:08
수정 아이콘
어..그런데 저는 그렇게 해석하면 뒤의 make them이 좀 걸려요 you 가 general한 한국/한국인이라면 뒤에 make them understand을 쓰기에 좀 어색하지 않나요? you put in so much effort to educate people here in korea to understand that one can appreciate 하고 바로 받아도 되잖아요 you가 외국인을 가정한거라면 you/ them의 구분은 좀 더 명확한데 말이죠
Fahrenheit451
20/08/06 23:41
수정 아이콘
그 them은 앞의 (educate) people 을 칭하는거여서 them입니다. You 는 일반적인 사람들... 이란 표현이구요."one"은 영어 구어체에선 잘 안 쓰는 표현입니다... 그래서 빅뱅이론 쉘든같은 문어체로 말하는 사람이 구사하는 것으로 표현됩니다.
jjohny=쿠마
20/08/06 23:43
수정 아이콘
(수정됨) 보니까 샘 오취리는 원래도 인스타에서 보통 한글/영어 병기를 하는 것 같습니다. 특별히 청자를 구분해서 설정하는 것도 아니구요. (청자가 특정된 글에서도 청자가 변하지 않습니다.)

한글이든 영어든, 그냥 자기 인스타 보는 사람을 청자로 설정하고 쓴다고 봐야죠.
Cafe_Seokguram
20/08/07 08:56
수정 아이콘
You를 외국인으로 볼경우 문맥상 이상해 집니다.

You는 그냥 한국에 있는 한국 사람들을 가리킵니다.

위에 번역하신 분이 번역 잘 해놓으셨네요.
껀후이
20/08/07 08:56
수정 아이콘
you put in so much effort to educate people here in korea and make them understand that you can appreciate a culture without making mockery of the people this has to stop in korean this ignorance cannot continue.

원래 모든 영어 명령문은 동사 앞에 you가 생략되어있습니다.
그리고 제가 기억이 정확하지 않아서...예전에 수업시간에 명령문을 강조하기 위해 앞에 you를 표기하는 경우가 있다고 했었던 것 같아요.
강조라기보다는 강한 명령?이라고 할 수 있겠네요.

Put in so much effort to 1) educate people here in Korea and 2) make them understand that you can appreciate a culture without making mockery of the people.
(해당 국가의) 사람들을 조롱하지 않고도 (해당 국가의) 문화에 대해 배울 수 있음을 한국인들에게 교육시키고 이해하게 하는데 많은 노력을 기울여야 할 것이다.
This has to stop in Korean.
이러한 행위는 한국에서 중단되어야 합니다.
This ignorance cannot continue.
이러한 (행위가 가지는 의미에 대한) 무지는 계속되어서는 안됩니다.

제가 이해한 바대로 해석하면 위와 같습니다.
한국인들 멍청하다란 말이 아니라, 적어도 이러한 문화차별적인 면에 있어서 무감각하다 라는 점을 지적하는 것으로 이해했습니다.
목록 삭게로! 맨위로
번호 제목 이름 날짜 조회
공지 댓글잠금 [질문] 통합 규정(2019.11.8. 개정) jjohny=쿠마 19/11/08 16084
공지 [질문] [삭제예정] 카테고리가 생겼습니다. [9] 유스티스 18/05/08 34765
공지 [질문] 성인 정보를 포함하는 글에 대한 공지입니다 [37] OrBef 16/05/03 71114
공지 [질문] 19금 질문은 되도록 자제해주십시오 [8] OrBef 15/10/28 95825
공지 [질문] 통합 공지사항 + 질문 게시판 이용에 관하여. [22] 항즐이 08/07/22 134187
148876 [질문] 영화 질문입니다! 단편적인 장면만 기억이 나서요.. [1] 미나사나모모182 20/09/29 182
148875 [질문] 추억의 게임을 찾습니다. [1] keith158 20/09/29 158
148874 [질문] 대전 피부과 추천 부탁드립니다 루체른63 20/09/29 63
148873 [질문] 드럼세탁기, 건조기 초보가 사용 팁 질문합니다 [1] s-toss103 20/09/29 103
148872 [질문] 서울-춘천 내일 몇 시에 출발하면 차가 덜 밀릴까요? [9] 에인셀459 20/09/29 459
148871 [질문] 태블릿 전용 어플을 모바일에서 태블릿처럼 볼 수 있는 방법이 있나요?? [1] 꿍이꼼이274 20/09/29 274
148870 [질문] 검찰이 각 잡고 털면, 일반인이라도 기소 가능하다? [40] 다리기1750 20/09/29 1750
148869 [질문] SNS 명예훼손 벌금이 어떻게 될까요? [16] 따루라라랑1008 20/09/29 1008
148868 [질문] 좋아하는 영화 몇번이나 보셨나요? (feat. 타짜) [45] 엔지니어834 20/09/29 834
148867 [질문] 카트리나와 투아머리 [9] 시암473 20/09/29 473
148866 [질문] 연휴를 불태울 스위치 게임 추천 부탁드립니다. [13] Aiurr482 20/09/29 482
148865 [질문] 가디언 테일즈 진행 방향 문의 추가! [4] 호아킨189 20/09/29 189
148864 [질문] 가디언 테일즈 육성 질문입니다. [7] 모어모어270 20/09/29 270
148863 [질문] 영상을 찾고 있습니다 모토무라 아오이70 20/09/29 70
148862 [질문] [LOL] 월즈에서 트위치 잘하는 원딜 선수는? [6] 짜황546 20/09/29 546
148861 [질문] 보통 추석때 귀성은 몇박며칠간 하시나요? [12] 솔로몬의악몽696 20/09/29 696
148860 [질문] 인터넷방송 알못입니다.. 스포때문에 검색을 못하겠는데 ASL 시청방법이나, 이영호나오는 경기 순서대로 보려면 어떻게 해야되는지 등.. [3] 하나둘셋519 20/09/29 519
148859 [질문] vpn 유명한 업체는 어디가있을까요 [2] 교자만두466 20/09/29 466
목록 이전 다음
댓글

+ : 최근 1시간내에 달린 댓글
+ : 최근 2시간내에 달린 댓글
맨 위로