PGR21.com
- 모두가 건전하게 즐길 수 있는 유머글을 올려주세요.
- 유게에서는 정치/종교 관련 등 논란성 글 및 개인 비방은 금지되어 있습니다.
Date 2020/05/26 20:56:12
Name 이호철
File #1 123.jpg (36.5 KB), Download : 77
File #2 12.jpg (2.1 KB), Download : 57
출처 루리웹/DC
Subject [게임] 한글화 공개 번역팀의 현실




영어도 못하는 사람들이 숟가락 한 번 얹어보고 싶어서
번역기 대충 돌려서 올리는 경우가 많다더군요.
참가하려는 마음은 어쨋든 저건 도움이 되기보다는 오히려 방해만 되는 것 같네요.

킹덤 컴 딜리버런스의 한글화 작업 종료가 얼마 안 남은 듯 합니다.
텍스트가 많은 게임으로 알고 있는데 정말 대단하군요.

통합규정 1.3 이용안내 인용

"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.
법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
valewalker
20/05/26 21:00
수정 아이콘
예전에 폴아웃4 한글화 왈도팀이였던가에서 저런 경우 엄청 많았다죠. 미리 번역파일 받아서 거들먹거릴려는 목적으로 지원하는 사람도 많고
Lord Be Goja
20/05/26 21:01
수정 아이콘
단순 능력부족은 차라리 다행인데
예전 플래그inc때보면 고의 트롤링이랑,
남들이 다 틀리다고 해도 자존심상했는지 끝까지 우기는 사람도 있고..
중국이 스카이림 공개번역으로 중문모드 3일만에 해치웠다길래 사람 많은데 당연하지..
라고 생각했는데 지금 생각해보면 진짜 대단한듯.
유니언스
20/05/26 21:04
수정 아이콘
번역하는 분들 고생이 참 많죠..
전 번역은 능력이 안되서 슈코넷 시절 슈로대D하고 AP 한글화 테스터 했었는데
이것도 테스터 참가한다고 하고는 파일만 가져가서는 잠수 타는 사람이 70~80%는 됐던걸로 기억합니다.
그나저나 킹덤컴은 슬슬 세일하면 사야겠네요.
20/05/26 21:06
수정 아이콘
디스코 엘리시움에도 번역기 돌린 티가 좀 나는 게 있긴 하더라구요.
멍뭉이
20/05/26 22:48
수정 아이콘
응? 혹시.....산양이님이신가요?

리버스입니다. 몇 일전에 핑거스냅된...(존재감이 없어서 모르시려나..)
20/05/26 21:06
수정 아이콘
공개번역... 저도 여러번 몇번 민폐 끼친 기억이 남을 정도로 정말 힘들고 어려운 작업입니다, 흑흑... 한글패치는 진짜 돈받고 소수가 해야해요.
라붐팬임
20/05/26 21:12
수정 아이콘
플레인 스케이프 토먼트
시린비
20/05/26 21:13
수정 아이콘
Dagger covered in horseshit.
단검은 말갈퀴로 덮여 있다. -파파고
단검은 말똥으로 덮여있다. -구글
말똥칼로 죽었단 얘기같은데 중간에 뭐가 by인지뭔지가 빠졌다고 해도 묘하게 번역된듯
밤의멜로디
20/05/26 21:16
수정 아이콘
번역이 해보면 생각보다 진짜 어렵더군요. 가끔 제가 번역해놓은 것이 다르게 다시 바뀌어있는 것 보면 죄송했던ㅠ
잠이온다
20/05/26 21:25
수정 아이콘
해보면 느끼는게 번역이라는게 통일성이 중요한데 공개 번역은 돈받고 하는 일이 아니다보니........
빙짬뽕
20/05/26 21:45
수정 아이콘
스카이림 카페번역은 아직도 통일 문제로 고통받고 있는걸로...?
타카이
20/05/26 21:45
수정 아이콘
배틀브라더스도 한글화 몇몇개 해봤는데 기존에 번역되어 있는 명칭 사용하라는 데 안지키는 것들이 좀 있더라구요...
20/05/26 21:57
수정 아이콘
으음옹 람보게임 시킬려고 한글화에 참가한 적이 있는데, 그때는 꾼들이 많았어서 그런지 ???스러운 건 별로 못 봤네요.
룰루비데
20/05/26 22:02
수정 아이콘
저런 사람들 있죠.
게임 번역 뿐만 아니라, 영상물 자막이라던가 모드의 번역 같은 곳에서도
무슨 심리인지 능력도 안 되면서 번역기 돌린걸 올려대더군요.
타카이
20/05/26 22:12
수정 아이콘
1차로 번역기 돌린건 상관없는데 돌리고 검수만 해도 수정할 수 있는 것 많은데 그것도 안하는게...
고물장수
20/05/27 07:32
수정 아이콘
저러고 완장질까지
소금사탕
20/05/26 22:20
수정 아이콘
전문 번역가 돈 아끼려니 생기는 문제죠
돈쓰는만큼 아웃풋 나오는 게 번역
야크모
20/05/27 09:09
수정 아이콘
이건 애초에 유저들끼리 모여서 재능기부로 하는 겁니다. 유저들이 전문 번역가 비용을 왜 내나요;;
소금사탕
20/05/27 12:47
수정 아이콘
제 말은 무료로 진행하는것에 퀄리티 따질 이유가 없다는거
Meridian
20/05/26 22:41
수정 아이콘
최근 역전재판 6 한글판 나왔는데 존경스럽더라구요 덜덜...에피소드4 텍스트를 어떻게 감당하신건지
샤르미에티미
20/05/26 23:02
수정 아이콘
지적하면 보통은 해주는 게 고마운 거지 하는 반응들이 많은데 진짜 노력해서 하시는 분들이 있으니까 그러는 게 낫긴 낫고 지적질 많으면 때려치는 경우도 많으니까 이해도 되긴 하는데요. 가끔 안 하는 게 낫다 싶은 경우도 있기는 하죠. 저도 본문 같은 건 저렇게 하는 게 스스로 도움이 된다고 생각해서 하는 건가 하는 의문이 듭니다.
20/05/27 00:15
수정 아이콘
자기가 하는일이 도움이 되는건지 아닌지 판단할 능력도 없는거죠 뭐
악의는 아닐겁니다
아 악의도 종종 있겠죠 크크
Grateful Days~
20/05/27 09:05
수정 아이콘
RPG 모바일게임 하나 시작했었는데 첫 화면에 크게 "연극"이라고 써있는 버튼이 있더군요..

첫화면을 번역기 돌려서 대충 올리면 어쩌라는건지.. ㅠ.ㅠ
20/05/27 10:51
수정 아이콘
제가 예전 Fate HA번역팀장 할 때 번역자가 7명인가 됐는데 최종적으로 40%정도는 제가 다시 했습니다.(텍스트 분량이 10MB로 책 20권 정도)

그나마 특정 사이트에서 이름 있는 분들(나름 자막제작자나 아마추어 번역가-그 이후 라노베 번역하시는 분도 있음) 위주라서 기본 퀄리티가 크게 문제 될 수준은 아니었지만

사람이 많다보니 각 케릭터의 말투 같은 부분부터 특정 관용어구 번역이 전부 다 다르다거나 말버릇이 다르다거나 하는 부분은 맞추기가 쉽지 않았습니다.

그리고 부분부분 하다보니 전체적인 흐름을 모르면 알기 힘든 부분에서 오역이 상당히 많았지요.

그래도 좋은 경험이었습니다.
목록 삭게로! 맨위로
번호 제목 이름 날짜 조회
공지 수정잠금 댓글잠금 [기타] [공지] 유머게시판 게시글 및 댓글 처리 강화 안내 (23.04.19) 더스번 칼파랑 23/04/19 73742
공지 댓글잠금 [기타] 통합 규정(2019.11.8. 개정) jjohny=쿠마 19/11/08 520209
공지 [유머] [공지] 타 게시판 (겜게, 스연게) 대용 게시물 처리 안내 [23] 더스번 칼파랑 19/10/17 521068
공지 [기타] [공지] 유머게시판 공지사항(2017.05.11.) [2] 여자친구 17/05/11 900069
497688 [게임] 철권8 에디 트레일러 [17] STEAM1391 24/03/29 1391
497687 [게임] 블루아카)공식이 인정하는 야한 학원 [3] 전자수도승1653 24/03/29 1653
497664 [게임] 산나비 오피셜 아트웍스 & 미공개 데이터팩 펀딩 현황 [18] EnergyFlow2783 24/03/29 2783
497651 [게임] 성검전설 신작 트레일러 [11] STEAM3086 24/03/29 3086
497646 [게임] 후방) 관련 커뮤니티들 폭파 시킨 뉴럴 클라우드 에오스 신규스킨 [18] 묻고 더블로 가!9718 24/03/28 9718
497642 [게임] 당신의 마을에 역병과 좀비떼가 창궐하기 시작했습니다. [23] 주말5508 24/03/28 5508
497636 [게임] 노맨즈 스카이 근황 [16] 꿈꾸는드래곤4011 24/03/28 4011
497632 [게임] 한국산 액션RPG를 대하는 상반된 자세 [3] minyuhee5042 24/03/28 5042
497629 [게임] 롤 1세대 프로게이머 장건웅 근황.jpg [26] 타크티스7629 24/03/28 7629
497612 [게임] 이제부터 엑박 게임패스를 결제해야하는 이유 [21] 묻고 더블로 가!3060 24/03/28 3060
497602 [게임] 동급생2 리메이크 오프닝 [24] STEAM4422 24/03/28 4422
497584 [게임] 마블 라이벌즈 공개 마블세계관의 하이퍼 FPS [18] 껌정3535 24/03/28 3535
497581 [게임] 철권 시리즈 근황 [14] Skyfall4083 24/03/28 4083
497578 [게임] 오버워치 2 신규 캐릭터 [12] 김삼관3513 24/03/28 3513
497568 [게임] 서양에서 유행한다는 게이머 메타 [62] 묻고 더블로 가!6454 24/03/27 6454
497546 [게임] 의외로 2004년 뉴스가 아닌것 [13] Lord Be Goja3797 24/03/27 3797
497531 [게임] 아래에 올라온 MS게이밍 제작가이드의 전문을 ai에게 해석/평가시켜봤습니다 [9] Lord Be Goja2673 24/03/27 2673
497522 [게임] 풍월량 유투브 드래곤즈 도그마 특징 [3] 이호철3385 24/03/27 3385
497520 [게임] 스타2 변현우 인터뷰 [4] STEAM2336 24/03/27 2336
목록 이전 다음
댓글

+ : 최근 1시간내에 달린 댓글
+ : 최근 2시간내에 달린 댓글
맨 위로