PGR21.com
- 모두가 건전하게 즐길 수 있는 유머글을 올려주세요.
- 유게에서는 정치/종교 관련 등 논란성 글 및 개인 비방은 금지되어 있습니다.
Date 2012/01/31 17:20:50
Name 사진
Subject [연예인]  아이유 좋은날 일본어버전 가사와 번역



아잇따 세~노
귀엽네요.

일본어버전으로 들으니 노래가 왠지 되게 빨리진듯한 느낌이 드네요.
원래도 빠른편이었지만.....

통합규정 1.3 이용안내 인용

"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.
법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
12/01/31 17:24
수정 아이콘
같은 문장이여도 일본어가 확실히 더 기네요.
근데 왜 일본어 버전이 더 좋게 들리는거지...
12/01/31 17:27
수정 아이콘
하지마루요는 원래 한국어 가사를 살린 것 같네요 크크
12/01/31 17:40
수정 아이콘
마이크 어떤놈이 세팅했어 혐한이냐!
그리고 좀 목에 부담이 더 가는듯...약간 불안해졌네요[...]
사케행열차
12/01/31 17:44
수정 아이콘
숨기려고 하지만 숨겨지지 않는 소녀의 감정표현이 좋았던 노래였는데
개사를 하니 일본스러운 가사가 됐네요...
Don't_forget_the_day
12/01/31 17:56
수정 아이콘
하지마루요가 하지말아요 아니었군요..;;
키마이라
12/01/31 18:02
수정 아이콘
아이유의 일본 진출에 대한 팬들의 기대가 큰가 보네요. 다른 가수들은 어느정도 자리잡고 난 후에 일본에서의 소식을 알수 있었는데 아이유는 이제 시작했는데 바로 일본 활동 자료를 접하는 느낌입니다.
12/01/31 18:05
수정 아이콘
한국 작사가분이 가사를 참 잘 썼단 생각만 드네요..
12/01/31 18:39
수정 아이콘
가사가 좀 오글거리네요.
진리는 하나
12/01/31 19:21
수정 아이콘
가사가 별로...
배에힘줄
12/01/31 19:32
수정 아이콘
그냥 일본인들 취향에 맞는 무난한 가사 같네요
오소리감투
12/02/01 03:36
수정 아이콘
전 의역할 줄 알았는데 가사를 완전히 바꿔버렸네요.
일본 대중의 취향이 그냥 저런 가사를 좋아하나봐요.
목록 삭게로! 맨위로
번호 제목 이름 날짜 조회
146506 [연예인] [연예] 한국의 흔한 극장용 외화 번역 자막 [49] 타나토노트7775 13/01/24 7775
141047 [연예인] 의식의 흐름대로 쓰는 트윗의 좋은 예 [38] 효연짱팬세우실8621 12/11/27 8621
134748 [연예인] 열도의 여배우의 대기실 자세 [13] H28332 12/09/24 8332
115245 [연예인] 아이유 좋은날 일본어버전 가사와 번역 [12] 사진6652 12/01/31 6652
115058 [연예인] [LOL]핫샷GG와 Chaox의 애증 관계 [7] 피너츠12485 12/01/29 12485
114547 [연예인] [BGM]미드 '오피스' 번외 컨텐츠 번역 - 마이클의 메일함 [7] 럭키잭10996 12/01/22 10996
105663 [연예인] [계층]소녀시대 - Taxi... [4] 유르유르5391 11/09/16 5391
목록 이전 다음
댓글

+ : 최근 1시간내에 달린 댓글
+ : 최근 2시간내에 달린 댓글
맨 위로