:: 게시판
:: 이전 게시판
|
- PGR21 관련된 질문 및 건의는 [건의 게시판]을 이용바랍니다.
- (2013년 3월 이전) 오래된 질문글은 [이전 질문 게시판]에 있습니다. 통합 규정을 준수해 주십시오. (2015.12.25.)
통합규정 1.3 이용안내 인용"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
15/04/25 22:44
링크를 확인해라.
Please check the link below for your reference. 첫번째는 구입한 배터리로 테스트했다. 자동으로 꺼지는 걸 확인할 수 있을 거다. As you can see, the first battery turned off automatically when tested. 두번째는 구입한 배터리를 충전하며 테스트했다. 자동으로 꺼지는 걸 확인할 수 있다. Again, the second battery turned off automatically when tested. 세번째는 다른 배터리로 테스트했다. 잘 작동되는 걸 확인할 수 있다. However, when tested with other battery, you can see that it is working normally. [나는 실험을 하면서 두 개의 LCD 케이블이 끊어졌다. 그래서 나는 새로운 LCD를 구입해야만 했고 이건 모두 판매자가 나에게 잘못되 배터리를 보내서 생긴일이다. 그래서 나는 매우 언짢다.] While testing, two LCD cables were disconnected which happened because of you sending abnormal batteries. All troubles would not happened if the battery came in properly in first place. 결과적으로 나는 전액을 환불받아야 한다. I request a full refund due to your mistake and to reimburse all the troubles that I went through 전체적으로 직역+의역+초월번역을 하였습니다만...아래 분들의 의견도 참고 해주세요! 좋은 주말 되시길~
15/04/25 22:50
오오 감사합니다. 읽다보니 술술 읽히네요.
셀러한테 보내는 게 아니라 문제가 생겨서 중재하는 팀에 보내는 거라 you 부분을 seller로만 고쳐서 사용하면 되겠지요? 흐흐 감사합니다. 흐흐
15/04/25 22:54
아 그 배터리가 첫번째와 두번쨰 배터리가 제가 구입한 동일한 배터리인데요.
문장대로 읽다보면 세 종류의 배터리같이 느껴지진 않을까요? ^^;;
15/04/27 23:47
너무 늦게 봤네요~~
첫번째랑 두번째가 같은 배터리고, 세번째가 다른 배터리인 것으로 생각하고 쓴거에요~ 괜찮을듯~~ 그리고 you 부분은 중재하는 팀에게 보낼 것이여도 seller 가 아니라 you도 괜찮을듯요~ 아무튼 잘 마물 하시길~~
|