:: 게시판
:: 이전 게시판
|
- 모두가 건전하게 즐길 수 있는 유머글을 올려주세요.
- 유게에서는 정치/종교 관련 등 논란성 글 및 개인 비방은 금지되어 있습니다.
통합규정 1.3 이용안내 인용"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
24/04/27 21:21
관심법으로 보면,
우리나라가 일본에 져서 지배당했는데, 그 일본이 미국에 지고, 우리는 교육이나 기술, 제도, 법률 등 분야에서 일본 영향을 많이 받아서 우리가 직접 미국에 진 건 아니지만, 마치 미국에 진 것 처럼 미국식 영어를 가르친다... 라는 흐림인 것 같은데요?
24/04/27 20:27
저 지도는 많이 이상한데요?
미국식 혹은 영국식 영어라기 보다는 문법에 대한 부분인듯 합니다. 예를 들면 center를 centre로 가르치는 것 가지고 이야기 하는 듯 헌데요. 캐나다는 발음이 미국식 발음에 가깝습니다. 홍콩은 홍콩식 영어를 씁니다. ^^; 사우스파트에서 어바우트를 어부트라고 하는 건 농담에 가깝지만요..
24/04/27 21:58
잘은 모르지만 물리적 거리보다 교류 빈도가 영향을 주지 않았을까요? 영국 미국은 거리는 엄청 멀지만 사람들 왕래는 계속 있어 왔고, 근대 이전 제주도는 뭐 거의 고립돼서 살았으니까요. 제주인은 본토에 오지도 못하게 하던 시절까지 있었어요. 그 옛날 그렇게 오래 고립되면 언어가 차이 날 수밖에요
24/04/27 22:20
어짜피 언어가 똑같으니까, 영국 사람들도 미국에서 만들어지는 티비쇼, 드라마, 영화, 유투브 같은 걸 죄다 고대로 수입해서 방영하면 되고,
그러다보니 영국에도 미국인들의 말투나 단어가 조금씩 조금씩 섞이고 있다고 합니다. 비슷하게 우리나라도 경상도에서조차 점점 말투가 서울말과 비슷비슷해져가고 있죠. (예전보다 사투리가 훨씬 약해짐) 북한처럼 아얘 완전히 고립되어야 언어가 갈라지는것 같습니다.
24/04/27 21:21
단어 깉은곳에서도 차이가 나는거 같던데요.
Cinema는 영국식이고 미국은 movie theater 라고 하니까요. 우리나라도 배울때 movie theater나 theater 를 주로 쓰니 미국식인거 같아요. 우리나라 사람은 cinema라고 하면 약간 이상하게 들리는거 같아요.
24/04/27 21:45
전 시네마가 영화만을 뜻하는줄 알았어요..
근데 영국식에선 영화관을 뜻하더라구요. 아;; 헤깔리게 쓴거 같은데 영화관을 씨네마라 부르냐 무비 씨어터라 부르느냐의 차이를 말한거예요~ 그래서 영국식에서 cinema라는 표현이 위주라 영화관에 theater 라고 부르는걸 약간 어색해 하는거 같아요. 보통 영화는 양쪽다 movie나 film이라고 부르는듯..
|